Campus Pride Jobs

Mobile Campus Pride Logo

Job Information

Advanced Automation Corporation Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors in Rome, New York

Advanced Automation Corporation (AAC) is seeking freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors to support our language services division. As a freelance language professional, you will play a crucial role in providing high-quality interpretation, translation, and editing services in the legal field. This is a remote position that offers flexible hours and competitive compensation. The languages include but are not limited to:

Albanian, Arabic, Armenian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kinyarwanda, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Moldovan, Norwegian, Pashtu, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukranian, Urdu, Vietnamese, Yiddish.

Responsibilities

  • Provide interpretation services during legal proceedings, including meetings, depositions, hearings, and trials.

  • Translate legal documents, such as contracts, court documents, and legal correspondence, accurately and efficiently.

  • Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.

  • Ensure confidentiality and security of all interpreted and translated materials.

  • Collaborate with project managers and other language professionals to meet project deadlines and client requirements.

  • Stay up-to-date with legal terminology and industry best practices.

  • Continuously improve language skills and subject matter knowledge.

Requirements

  • U.S. citizenship is required by the terms of AAC's contract with the customer.

  • Minimum of three years’ experience performing professional interpretation or translation/editing of complex and technical subject matter, including legal, medical, scientific, etc.

  • Familiar with legal and technical terminology.

  • Bachelor’s degree in relevant field; advanced degree a plus.

  • Hold an active certification (e.g., court certified interpreter) or registration for federal or state court interpretation.

  • Member of, or certified by, the ATA or NAJIT highly desired.

  • Active Public Trust or higher government clearance a plus.

  • Translators/editors must be proficient in MS Word, PowerPoint and Excel; experience using Trados and CAT tools a plus.

  • Interpreters must be adept in using virtual platforms such as WebEx, MS Teams and Zoom for performing VRI assignments.

Benefits

    +
DirectEmployers